種種跡象表明,SIE近期在嚴(yán)打“賣肉”內(nèi)容。
眾所周知一般來說當(dāng)今家用主機平臺(PS4、Switch、Xbox One、PSV)是不準(zhǔn)出現(xiàn)工口游戲的。但是仍然會有很多PC平臺的工口游戲往主機上移植,這些游戲通常在移植后會和諧掉部分內(nèi)容,以符合日本CERO游戲評級的標(biāo)準(zhǔn)。但很多畫面仍然在打擦邊球。
但最近發(fā)售的PS4版《野良與皇女與流浪貓之心 HD》被玩家發(fā)現(xiàn)圣光異常瞎眼,然而Switch版則和以前一樣,相比PC版只是遮住了必要的部分。(點此了解詳情)
由此順勢發(fā)展,10月27日light社的工作人員在一檔直播節(jié)目中表示自家旗下的游戲《SILVERIO TRINITY》準(zhǔn)備移植到索尼平臺,但游戲都準(zhǔn)備推出了索尼卻一直沒有審批下來,似乎索尼正在抵制工口游戲移植到自家平臺。
之后網(wǎng)友們便開始順藤摸瓜。比如PS4的《搖曳莊的幽奈小姐 蒸汽迷宮》在7月份宣傳時公開的CG圖還好好的,現(xiàn)在去官網(wǎng)看就已經(jīng)加上了謎之圣光。
以往和諧的情況多出現(xiàn)在歐美版游戲,不久前《閃亂神樂 爆裂重制》美版遭刪減內(nèi)容,《歐米伽迷宮Z》歐版直接被拒絕評級。關(guān)于這些目前已經(jīng)有歐美玩家發(fā)起署名活動抵制此事。
但日版游戲受影響是最近才發(fā)生的事。有分析表示這可能是索尼走全球化路線的一個標(biāo)志,目前日本玩家對此表示非常不滿。
不過也有反其道而行之的。之前宣布延期的PS4版《巧克力與香子蘭Vol.1》剛剛公布將于11月2日推出,官方還特地說明游戲中不存在什么圣光。